
Publié il y a plus de 40 ans au Japon, ce récit historique devenu une référence dans son pays est enfin édité en français. Al’instar de Tezuka Osamu, Shirato Sanpei est un auteur dont le nom figurera en bonne place dans l’histoire du manga au Japon”. Ces propos étaient ceux de Nakagawa Masafumi, professeur à l’Université féminine de Kyoto, en 1966 à propos de Kamui-den [La Légende de Kamui], l’œuvre magistrale de Shirato, qu’il utilisait alors dans ses cours sur la culture. A la lecture du premier tome de cette histoire enfin traduite en français, on comprend l’enthousiasme de cet enseignant, mais aussi l’engouement que le manga a pu susciter au Japon entre 1964 et 1971, période au cours de laquelle Shirato Sanpei a publié les 5 797 pages de ce chef-d’œuvre qui est entré dans l’histoire à plus d’un titre. Tout d’abord, il est associé au magazine Garo dont Shirato est le cofondateur avec feu Nagai Katsuichi. Ce mensuel peut être présenté comme une publication engagée dans le sens où elle rompait avec le conformisme ambiant et laissait ses auteurs s’exprimer le plus librement possible, tout en ouvrant ses colonnes à des débats sur les grands sujets politiques du moment. Et c’est dans cette perspective qu’il faut aborder Kamui-den, en se rappelant que le Japon de la seconde moitié des années 1960 était traversé par une forte agitation et une contestation d’une partie...
