Parlez-moi un peu plus de votre rapport avec Tezuka Osamu. Quelle a été sa plus grande influence sur votre façon de faire du manga ?
U. N. : Tout d’abord, Tezuka ne s’est jamais limité à un genre. Il a exploré tout le spectre du manga, passant de la science-fiction au sport, de la comédie et aux histoires d’amour. Plus important encore, ses histoires sont multidimensionnelles. Elles ne se limitent jamais à la comédie ou au drame. Au lieu de cela, Tezuka reliait de manière transparente différents types d’humeurs et différents thèmes ensemble. En conséquence, ses mangas multicouches ont une texture très complexe. Comme dans Chijô saidai no robotto, ses récits ne sont jamais noir ou blanc. Même ses méchants ne sont jamais complètement mauvais. Je suppose que c’est sa plus grande influence sur mon travail.
Comme Tezuka, vous touchez à tout. Comment choisissez-vous vos histoires ? Comment naissent-elles dans votre tête ?
U. N. : C’est une question difficile… Je ne m’assois jamais à mon bureau en me disant “allez, commençons un nouveau manga”. Je dirais que mes histoires sont le fruit d’une lente accumulation de beaucoup de choses – surtout de petits détails – que je vois ou que je ressens dans ma vie quotidienne. Je peux les oublier, puis ils surgissent soudainement dans ma tête et attirent mon attention. En général, si je m’assois et décide consciemment de travailler sur une nouvelle histoire, je me retrouve souvent avec rien.
Qu’en est-il de la saga 20th Century / 21st Century Boys ? C’est une histoire très longue avec de nombreuses surprises, des flashbacks et de nombreuses références à un certain nombre de mangas et d’animes des années 1960 et 1970, ainsi qu’à la musique rock. Aviez-vous eu dès le départ une idée générale du genre d’histoire que vous vouliez raconter ?
U. N. : Comme la plupart des mangas au Japon, celui-ci était à l’origine destiné à être publié sous forme de série dans un hebdomadaire. De par sa nature même, ce genre d’œuvre vous permet de trouver chaque semaine quelque chose de nouveau. Quand vous faites un film, vous commencez par un scénario. Donc au moment de tourner le film, vous avez déjà réfléchi à l’histoire du début à la fin. Vous pouvez changer quelques détails, mais l’histoire générale est déjà connue. L’élaboration du manga est différente. Vous vivez littéralement semaine après semaine, en essayant de respecter votre échéance. C’est un travail très intense, comme vous pouvez l’imaginer. Dans ces conditions, toutes les idées que vous recevez en cours de route (actualités télévisées, etc.) vous aident à façonner votre histoire, la guidant ainsi dans des directions inattendues.
Dans 20th Century Boys, vous avez clairement exprimé votre amour pour la musique.
U. N. : Ce fut une décision très risquée de ma part car il est toujours difficile d’exprimer un sentiment musical ou une passion à travers un médium différent, comme le manga. La plupart du temps, vous vous retrouvez avec quelque chose qui n’a rien à voir avec la musique. J’ai donc dû passer beaucoup de temps pour trouver la bonne approche. Néanmoins, c’était quelque chose que je voulais essayer.
De façon assez incroyable, en plus d’être un des mangaka les plus occupés du pays, vous avez trouvé le temps de faire quelques albums.
U. N. : Lorsque la série 20th Century Boys a approché de la fin, j’ai pensé que j’aurais enfin plus de temps à consacrer à un autre projet. Depuis longtemps, je voulais faire un album, et c’est devenu une réalité grâce à ma rencontre avec Wakui Kôji qui a produit mon travail. Certaines personnes peuvent penser qu’un mangaka n’a rien à faire dans le monde de la musique, mais j’ai reçu beaucoup d’encouragements de la part de gens qui aimaient ma musique, alors j’ai franchi le pas. J’ai eu la chance de rencontrer Wakui parce qu’il considérait que mon style de manga était très rock. Nous avons travaillé en ce sens pour réaliser l’album.
Vous créez des mangas depuis 35 ans. Pensez-vous que votre approche a évolué au cours de toutes ces années?
U. N. : Je ne pense pas. La seule chose qui a changé est probablement ma relation avec mes lecteurs. Au début, je ne dessinais que les histoires que j’aimais, aussi étranges soient-elles. Mais vous finissez par comprendre que créer une histoire que personne ne lit n’est pas très amusant. J’ai donc commencé à travailler mes récits d’une manière que les lecteurs trouveraient plus attrayante pour créer une attente pour la suite. Je suppose que c’est la principale différence entre un artiste professionnel et un amateur.
En 2010, vous avez été désigné comme l’un des artistes qui a changé l’histoire du manga. Selon vous, quelle a été votre contribution à l’histoire du manga ?
U. N. : Eh bien, je ne sais pas… Dans un sens, je suis le produit de tous les mangas, films et musiques que j’ai appréciés depuis mon enfance. J’ai emprunté à l’art de Tezuka ou de Chiba Tetsuya. Je les ai intériorisés et les ai faits miens. La même chose s’est produite avec la musique, car j’ai pris des chansons et des thèmes de Bob Dylan et des Rolling Stones. Là encore, je les ai digérés et en ai tiré quelque chose. Au bout du compte, tout le monde a ses propres influences culturelles, mais quand il s’agit de créer ses propres œuvres, vous ne pouvez pas simplement imiter les autres. Ça n’aurait aucun sens.