Publication distincte dans le journal japonais du même éditeur, à destination de la communauté japonaise.
Derniers articles
Publiée dans le numéro 157 de Zoom Japon, découvrez notre chronique sur trois jeux vidéo japonais : Blood Arena, Pragmata et Fatal Frame II.
Itinéraire dans la ville de Yuki, à la découverte des onsen de cette ville à quelques encablures de Hiroshima.
Du 24 mai au 5 juillet, le cinéma Le Louxor consacre son dernier ciné-club de l’année à Kinuyo Tanaka, animé par Fabienne Duszynski.
Parmi toutes les friandises proposées dans les dagashiya, l’Umaibō (« bâton délicieux » ) occupe une place particulière.
Du 20 mai au 13 juin 2026, la galerie Akié Arichi présente l’exposition personnelle « Retour à Paris » de l’artiste japonais Satoru Satō.
La période 1975-1985 correspond aux belles années de ce qu’on a appelé le « cinéma-catastrophe », aussi bien à Hollywood qu’à Tokyo. Tout était propice au grand spectacle en cinémascope et en stéréo : tours infernales, tremblements de terre, avalanches ou naufrages de bateaux, à la joie des départements « effets spéciaux » des studios.
EDITO
Florent Gorges
Il y a encore quelques années, la plupart des paysages urbains nippons se trouvaient dominés par d’improbables et inextricables réseaux de fils électriques.
Dernier en ligne
Publiée dans le numéro 157 de Zoom Japon, découvrez notre chronique sur trois jeux vidéo japonais : Blood Arena, Pragmata et Fatal Frame II.
Itinéraire dans la ville de Yuki, à la découverte des onsen de cette ville à quelques encablures de Hiroshima.

Livre : Le Japon vu par Yamada Yôji
Cinéaste le plus populaire du Japon, Yamada Yôji demeure largement méconnu en France. Auteur de près de 90 films, couronné par de multiples prix dans son pays, nommé pour l’Oscar du meilleur film étranger, récompensé à la Berlinale, il a construit une œuvre riche et variée autour d’une exploration méthodique de l’âme japonaise dont il a cerné les forces et les faiblesses.
Ceux qui ont voyagé au Japon ont sans doute remarqué l’usage parfois arbitraire de mots étrangers : conjugaisons plus qu’approximatives, termes français mêlés à l’anglais ou à d’autres langues, comme si les Japonais savouraient volontairement cette transgression linguistique…
Je rêvais de vivre en France et d’y construire ma vie. Je l’ai fait, ou presque. Si mes proches me considèrent de plus en plus comme une Française, c’est notamment…
Dans ma jeunesse, au Japon, j’ai fait plusieurs petits boulots, appelés arubaito en japonais avec des contrats très “légers”, qui n’avaient pourtant rien à voir avec mon job d’étudiante dans…



