Close Menu
    Facebook X (Twitter) Instagram
    Facebook Instagram
    Zoom Japon
    S'identifier
    S'abonner
    0 Shopping Cart
    • À la Une
    • Magazine
      • Abonnement
      • Archives PDF
      • Distribution
    • Dossiers
    • Actu
    • Culture
    • Gourmand
    • Voyage
    • Petites annonces
    • Boutique
    • Japonais
    Zoom Japon
    0 Shopping Cart
    Accueil » Actu » Wâ-mama
    Culture

    Wâ-mama

    Par Rédaction Web09/06/2017
    Facebook Email

    Parution dans le n°71 (juin 2017)

    Vivant dans un Paris populaire, je capte quotidiennement des termes d’argot, comme “daron” que j’ai appris récemment. Pour le japonais, c’est surtout sur le Net que je m’instruis. C’est ainsi que wâ-mama est apparu sur mon écran. C’est l’abréviation de wâkingu mama de l’anglais “working mother”, une mère qui travaille. Pourquoi ne pas l’appeler hataraku okâsan comme c’était le cas pour ma mère ou ma grand-mère ? Aujourd’hui, les jeunes mamans ont diverses expressions pour elles comme mama-tomo, les “mamans-amies” des copains de son enfant avec qui elles doivent garder une relation amicale mais plutôt sociale. La chef, celle qui domine sur ces groupes “amicaux”, est la boss-mama ressemblant au bosuzaru, le chef singe ! Cet univers hiérarchique a aussi un nom : mama-caste ! C’est dur d’être une maman au Japon !
    A l’époque, ma mère a dû assumer son métier et les tâches domestiques tout en s’occupant de ses trois enfants sans crèche, ni babysitting et bien sûr sans l’aide de son mari car “les hommes travaillent dehors”. De plus, comme beaucoup d’autres femmes, elle a dû quitter son travail à la maternité avant de signer un mi-temps en CDD quelques années plus tard. Elle se taisait, mais les mères modernes se sont levées contre cette inégalité sociale. En 2009, inspiré du vieil argot ike-men qui signifie “beaux mecs”, est né le mot iku-men utilisé encore aujourd’hui pour les “hommes s’occupant des enfants”. Cela afin de les encourager car ils étaient encore peu nombreux ! L’apparition du mot wâ-mama contribue sûrement à populaliser le phénomène. Tant mieux ! En espérant que toutes ces appellations deviennent inutiles à l’avenir. Pourtant ce mouvement me donne une sensation étrange. Car finalement, la voix des wâ-mama écrase silencieusement les efforts de la génération de ma mère qui me servait de repère…. Cela me fait penser à l’avènement du nouveau président de la République qui détruit des partis traditionnels. Salut les darons…
    Koga Ritsuko

    Nihongothèque 71

    A lire

    Culture

    Hosoda Mamoru : trois films majeurs sublimés en 4K

    12/06/2026Par Gersende Bollut
    Lire la suite
    Culture

    Baka-ge, kusoge : quand les jeux vidéos japonais capitalisent sur l’humour absurde

    11/06/2026Par Rédaction de Zoom Japon
    Lire la suite
    Actu

    Exposition Chieko Ito « Writers of Legends »

    01/06/2026Par Service communication
    Lire la suite
    Passion Japon

    Artistes : Atelier Sentō, mélancolie nippone

    28/05/2026Par Florent Gorges et Gersende Bollut
    Lire la suite
    Culture

    Jeux vidéo : Le jeu japonais en orbite

    28/05/2026Par Pa Ming Chiu
    Lire la suite
    Culture

    Anime : Coffret événement Tezuka Osamu

    27/05/2026Par Gersende Bollut
    Lire la suite

    Contenu sponsorisé par DIGIBU.NET

    Voir plus de contenus sponsorisés
    • Agenda culturel
    • Food
    • Travel
    • Culture
    • Life Style
    • B to B
    • Services
    • Autour de moi

    Evènements

    FestivalYōkai Matsuri

    Festival Japan Expo Paris 2026

    Festival Japan Tours Festival 2026

    CinémaLes sorties japonaises en mai

    Voir plus de contenus sponsorisés


    Facebook Instagram
    • Home
    • Qui sommes nous
    • Contact
    • Politique de confidentialité
    • 日本語
    © 2026 Ilyfunet communication

    Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.