Ça bouge dans le secteur de l’édition des livres pour enfants avec l’arrivée d’un tout nouvel éditeur qui adore le Japon. A près la bande dessinée, le cinéma, la musique ou encore la mode, la littérature pour la jeunesse pourrait bien passer sous influence nippone. C'est en tout cas le souhait d'Olivier Pacciani et Pierre-Antoine Dufour, les deux responsables de la toute nouvelle maison d'édition Nobi Nobi. Sa vocation est d'offrir au public francophone un accès le plus large possible aux livres illustrés venus ou parlant du Japon. Il est vrai que ce secteur est particulièrement riche et qu'il a jusqu'à présent été peu exploité par les éditeurs français. Selon les deux compères qui ont passé deux ans à étudier savamment le marché, seuls 500 titres ont été traduits dans la langue de Molière au cours des 30 dernières années, alors qu'en France, c'est plus de 10 000 titres qui sont publiés dans le secteur du livre jeunesse. Une goutte d'eau dans cet océan que Nobi Nobi voudrait bien voir se transformer en océan au cours des prochaines années. La jeune maison d'édition compte bien sur la nouvelle...