Close Menu
    Facebook X (Twitter) Instagram
    Facebook Instagram
    Zoom Japon
    S'identifier
    S'abonner
    0 Shopping Cart
    • À la Une
    • Magazine
      • Abonnement
      • Archives PDF
      • Distribution
    • Dossiers
    • Actu
    • Culture
    • Gourmand
    • Voyage
    • Petites annonces
    • Boutique
    • Japonais
    Zoom Japon
    0 Shopping Cart
    Accueil » Actu » Une vie animée
    Culture

    Une vie animée

    Par KOGA Ritsuko01/07/2013
    Facebook Email

    Parution dans le n°32 (juillet 2013)

    poupee-japon

    Je rêvais de vivre en Europe comme les héros de certains animes japonais. Enfant, j’adorais mon rendez-vous quotidien après l’école devant la télé pour regarder Candy. Cette héroïne m’apprenait inconsciemment que le monde était vaste et me disait de partir du Japon pour le découvrir. A l’âge de 18 ans, j’ai par hasard trouvé la série complète de Candy en manga chez un bouquiniste. Au bout de trois nuits de lecture, j’ai décidé d’abandonner mes études à la fac et de quitter l’archipel. Je me suis alors retrouvée en France six mois plus tard.
    On était en 1990, la vie réelle dans ce pays étranger ne m’était pas aussi facile que celle de Candy, oui j’avais oublié que je ne maîtrisais pas la langue. Un jour, en regardant la télé que je ne comprenais pas, je suis tombée sur Heidi, une série animée japonaise. Sans comprendre les paroles, j’ai eu l’impression d’avoir tout compris comme le moment des retrouvailles avec une vieille amie. Cela fait m’a donné confiance en moi et mon français a un peu progressé.
    Des années plus tard, je me suis fait des amis français que je fréquente encore aujourd’hui. Au début nos seuls sujets communs étaient Goldorak et Albator. C’était la première fois en France que j’avais eu un sujet que je connaissais mieux que ces Français ! Une grande fierté ! Pourtant ce n’était pas évident de deviner le nom de ces héros car au Japon, Goldorak s’appelle Grendizer et Albator se nomme Harlock. C’est presque choquant que Capitaine Tsubasa soit transformé en Olive et Tom, aucune trace du nom original. De plus, je me suis rendu compte à ce moment là que les héros qui étaient des Japonais pour moi, ne l’étaient pas pour ceux qui vivent ici. Oh non ! Ça change tout ! Il était important, pour moi, que ces vaillants héros se battant à travers le monde soient des compatriotes, ça me donnait du courage. Or, ils se sont fait naturaliser et vivent comme s’ils étaient français ! Mine de rien, les héros de manga sont des modèles d’intégration ! D’accord, cet été, je vais lire One Peace !
    Koga Ritsuko

    Humeur 32

    A lire

    Actu

    Exposition Chieko Ito « Writers of Legends »

    01/06/2026Par Service communication
    Lire la suite
    Culture

    Artistes : Atelier Sentō, mélancolie nippone

    28/05/2026Par Florent Gorges et Gersende Bollut
    Lire la suite
    Culture

    Jeux vidéo : Le jeu japonais en orbite

    28/05/2026Par Pa Ming Chiu
    Lire la suite
    Culture

    Anime : Coffret événement Tezuka Osamu

    27/05/2026Par Gersende Bollut
    Lire la suite
    Culture

    Sorties manga : la chronique de Zoom Japon

    27/05/2026Par Service communication
    Lire la suite
    Culture

    Jeux vidéo japonais : la chronique de Zoom Japon

    20/05/2026Par Service communication
    Lire la suite

    Contenu sponsorisé par DIGIBU.NET

    Voir plus de contenus sponsorisés
    • Agenda culturel
    • Food
    • Travel
    • Culture
    • Life Style
    • B to B
    • Services
    • Autour de moi

    Evènements

    FestivalYōkai Matsuri

    Festival Japan Expo Paris 2026

    Festival Japan Tours Festival 2026

    CinémaLes sorties japonaises en mai

    Voir plus de contenus sponsorisés


    Facebook Instagram
    • Home
    • Qui sommes nous
    • Contact
    • Politique de confidentialité
    • 日本語
    © 2026 Ilyfunet communication

    Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.