Close Menu
    Facebook X (Twitter) Instagram
    Facebook Instagram
    Zoom Japon
    S'identifier
    S'abonner
    0 Shopping Cart
    • À la Une
    • Magazine
      • Abonnement
      • Archives PDF
      • Distribution
    • Dossiers
    • Actu
    • Culture
    • Gourmand
    • Voyage
    • Petites annonces
    • Boutique
    • Japonais
    Zoom Japon
    0 Shopping Cart
    Accueil » Actu » Sontaku
    Culture

    Sontaku

    Par KOGA Ritsuko01/12/2017
    Facebook Email

    Parution dans le n°76 (décembre 2017)

    Chaque année, le 1er décembre au Japon, un éditeur annonce le mot de l’année. Depuis son lancement en 1984, l’événement a pris une dimension nationale. Le prix est attribué aux expressions qui reflètent la tendance sociale de l’année avec une certaine légèreté. Par exemple, en 2017, le terme feiku nyûsu (fake news) fait partie des 30 finalistes sélectionnés par l’éditeur et son jury.
    Personnellement, je voterais pour sontaku, un terme désuet, qui veut dire deviner l’intention ou les sentiments d’une personne et agir sans qu’on vous le demande. Je l’ai appris en mars dernier en suivant les informations autour de l’affaire Moritomo gakuen. Il s’agit d’un scandale politique mettant en cause le Premier Ministre Abe Shinzô soupçonné de favoritisme dans le cadre d’un projet de construction d’une école privée. Le mot a été prononcé par le président de l’école pendant une conférence de presse. Il a affirmé qu’il y avait eu lieu un sontaku : des fonctionnaires bien attentionnés ont privilégié son école en devinant la volonté du chef du gouvernement. Ce n’est pas étonnant que l’interprète présent au club de la presse étrangère n’ait pas trouvé le terme équivalent en anglais, puisque c’est une pratique typique au Japon où traditionnellement la sobriété de parole et le respect à l’égard des autres sont des vertus (qui permettent aussi de rejeter la responsabilité sur les autres !).
    Il m’arrive de faire l’intermédiaire entre des Japonais qui évitent de dire des choses clairement et des Français qui ne comprennent pas ce rituel. Cela me met souvent dans des situations qui me donnent envie de pleurer ou de les coller contre un mur. Imaginez lorsqu’une décision doit passer par plusieurs intermédiaires nippons, cela ressemble au jeu du téléphone arabe que l’on peut voir dans les cours d’école ! Etant toujours au bout de la chaîne, je dois me débrouiller avec la dernière phrase et me retrouve coincée. Vivement que le terme sontaku soit récompensé, car il mettra enfin en évidence les abus qui lui sont liés. Koga Ritsuko

    Nihongothèque 76

    A lire

    Culture

    Exposition Kazuo Kitai à Paris

    23/04/2026Par Service communication
    Lire la suite
    Culture

    Marché du Film Cannes 2026 : le Japon, pays invité d’honneur

    20/04/2026Par Service communication
    Lire la suite
    Culture

    Exposition hommage pour les 30 ans de Pokémon à Paris

    20/04/2026Par Service communication
    Lire la suite
    Culture

    « Meet Kabuki », le retour du Kabuki en France ?

    15/04/2026Par Service communication
    Lire la suite
    Culture

    Cinéma : La Fille du Konbini de Yūho Ishibashi

    03/04/2026Par Service communication
    Lire la suite
    Culture

    Cinéma : Love on Trial de Kōji Fukada

    17/03/2026Par Service communication
    Lire la suite
    Facebook Instagram
    • Home
    • Qui sommes nous
    • Contact
    • Politique de confidentialité
    • 日本語
    © 2026 Ilyfunet communication

    Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.