Close Menu
    Facebook X (Twitter) Instagram
    Facebook Instagram
    Zoom Japon
    S'identifier
    S'abonner
    0 Shopping Cart
    • À la Une
    • Magazine
      • Abonnement
      • Archives PDF
      • Distribution
    • Dossiers
    • Actu
    • Culture
    • Voyage
    • Gourmet
    • Petites annonces
    • Boutique
    • Japonais
    Zoom Japon
    0 Shopping Cart
    Accueil » Actu » Torisetsu
    Culture

    Torisetsu

    Par KOGA Ritsuko01/09/2025
    Facebook Email

    Parution dans le n°153 (septembre-octobre 2025)

    Ces dernières années, j’entends souvent le terme torisetsu, qui n’existait pas quand j’habitais encore au Japon : “Torisetsu d’un nouveau jeu vidéo”, “Torisetsu de la sécurité sociale”, “Torisetsu des ados”, etc. Il m’était impossible d’en deviner le sens et j’ai dû le chercher sur Internet. Il s’agit en fait de l’abréviation de toriatsukai setsumeisho, ce qui signifie “mode d’emploi”. J’ai découvert que cette expression existait déjà avant 2012, année où elle a été officiellement inscrite dans le dictionnaire japonais. Le terme peut s’écrire de deux façons : en kanji abrégé, qui reste neutre et pratique, et en katakana, qui paraît plus pop et familier. Cette dernière forme a d’ailleurs été popularisée en 2015 par la chanson du même nom de Nishino Kana. Ses paroles, écrites du point de vue d’une jeune femme qui s’adresse à son petit ami, constituent une sorte de mode d’emploi d’elle-même : “Si tu me complimentes régulièrement, je durerai plus longtemps. Remarque aussi les petits changements, comme de jolis ongles…” Depuis, torisetsu est utilisé dans différents contextes. Une série de guides consacrés aux 47 départements, intitulés Torisetsu de Hokkaidô, de Tôkyô, d’Ôsaka, etc., a, par exemple, rencontré un franc succès.
    Pour ma part, voici un extrait de mon tori-setsu original des Japonais destiné aux Français  : 1. Ne pas joindre les paumes en nous saluant ou en nous remerciant : ce geste appartient plutôt à d’autres cultures d’Asie du Sud. Nous, les Japonais, ne ferons pas de remarque, mais nous risquons de nous sentir un peu ridiculisés. 2. Limiter les monologues : lors d’une conversation, évitez de parler seul(e) trop longtemps, chose fréquente chez vous, les Français. Si nous ne vous interrompons pas, ce n’est pas forcément parce que nous sommes fascinés : c’est simplement par politesse. On ne coupe pas la parole !

    J’ai aussi un torisetsu original des Français. Je l’écrirai le mois prochain sur le site de Zoom Japon (le magazine étant désormais bimestriel…) !
    Koga Ritsuko

    Nihongothèque 153

    A lire

    Culture

    Luciole au Japon, de Luciole

    15/07/2026Par Service communication
    Lire la suite
    Culture

    Musique : Anisong Festa 2026, une affiche rare sur la scène européenne

    03/07/2026Par Service communication
    Lire la suite
    Culture

    Hero Organization, de Kei Saikawa

    03/07/2026Par Service communication
    Lire la suite
    Actu

    Adieu Miwa : disparition d’une figure majeure de la culture queer japonaise

    03/07/2026Par Pascal Alex Vincent
    Lire la suite
    Actu

    Exposition « Carnet de voyage au Japon » de Roxane Damidot

    29/06/2026Par Service communication
    Lire la suite
    Culture

    In the mood for Japan, de Audrey Nait-Challal

    26/06/2026Par Service communication
    Lire la suite

    Contenu sponsorisé par DIGIBU.NET

    Voir plus de contenus sponsorisés
    • Agenda culturel
    • Food
    • Travel
    • Culture
    • Life Style
    • B to B
    • Services
    • Autour de moi

    Evènements

    CinémaKwaïdan de Masaki Kobayashi restauré en 4k

    CinémaSham, le nouveau Takashi Miike en salles le 16 septembre 2026

    Festival Japan Expo Paris 2026

    Festival Japan Tours Festival 2026

    Voir plus de contenus sponsorisés


    Facebook Instagram
    • Home
    • Qui sommes nous
    • Contact
    • Politique de confidentialité
    • 日本語
    © 2026 Ilyfunet communication

    Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.