Close Menu
    Facebook X (Twitter) Instagram
    Facebook Instagram
    Zoom Japon
    S'identifier
    S'abonner
    0 Shopping Cart
    • À la Une
    • Magazine
      • Abonnement
      • Archives PDF
      • Distribution
    • Dossiers
    • Actu
    • Culture
    • Gourmand
    • Voyage
    • Petites annonces
    • Boutique
    • Japonais
    Zoom Japon
    0 Shopping Cart
    Accueil » Actu » Dema
    Culture

    Dema

    Par KOGA Ritsuko03/04/2020
    Facebook Email

    Parution dans le n°99 (avril 2020)

    “Coronavirus : Au Japon, des rumeurs de ruptures de stocks provoquent une ruée sur le papier-toilette et les mouchoirs.” tel est le titre d’un article paru dans 20 minutes, le 1er mars 2020. Cette information était exacte, je l’avais lue dans la presse japonaise le mois précédent puis, une copine tokyoïte m’avait confirmé un peu plus tard qu’elle ne pouvait plus trouver un seul rouleau de papier-toilette dans son quartier. Mais je m’arrête sur la petite différence qu’il y a entre l’expression employée dans le quotidien français, “rumeur”, et celle du journal nippon : dema. Alors que la première désigne une information non vérifiée diffusée dans le public, équivalent du mot uwasa en japonais, dema se traduit par “information manipulée” ou encore “fake news”. Malgré les appels à la “sérénité” lancés par le gouvernement, mes compatriotes continuent à vider des rayons de supermarchés. Dema circule plus vite que le virus. En France, les citoyens ne sont pas touchés par le dema, mais par une sorte d’hypnotiseur qui les incite à vider les rayons pour… au cas où… Par ailleurs, suite aux uwasa entendus sur le racisme lié au Covid-19 envers les personnes d’origine asiatiques, tant en France que dans le monde, je fais attention à mon comportement quand je sors. Mais ce n’est pas si facile. Un jour, assise dans un TGV rempli de voyageurs, alors que je n’ai pas pu m’empêcher de tousser, mon voisin s’est levé et parti dans une autre voiture. Je n’ai même pas eu le temps de lui expliquer que c’était à cause d’un morceau de biscuit que j’étais en train de grignoter ! A vrai dire, j’étais plutôt contente de profiter de sa place libérée tout au long de mon voyage. Mes amis japonais à Paris vivent des situations semblables et, pour nous, ce genre de réaction reste compréhensible, tant que nous ne sommes pas réellement harcelés. Parce que, nous aussi, nous nous méfions de nos chers amis français qui tiennent tant à leur liberté ! Et cela ne relève pas d’un simple uwasa, me semble-t-il.

    Koga Ritsuko

    Nihongothèque 99

    A lire

    Culture

    « Meet Kabuki », le retour du Kabuki en France ?

    15/04/2026Par Service communication
    Lire la suite
    Culture

    Cinéma : La Fille du Konbini de Yūho Ishibashi

    03/04/2026Par Service communication
    Lire la suite
    Culture

    Cinéma : Love on Trial de Kōji Fukada

    17/03/2026Par Service communication
    Lire la suite
    Culture

    LIVRE : À la découverte de Fujisawa Shûhei

    02/03/2026Par Odaira Namihei
    Lire la suite
    Culture

    Tradition : Moments de grâce à Kurokawa

    02/03/2026Par Rédaction et Eric Rechsteiner
    Lire la suite
    Culture

    Artisanat : Zôri, vous avez dit zôri ?

    02/03/2026Par Gianni Simone
    Lire la suite
    Facebook Instagram
    • Home
    • Qui sommes nous
    • Contact
    • Politique de confidentialité
    • 日本語
    © 2026 Ilyfunet communication

    Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.