Publication distincte dans le journal japonais du même éditeur, à destination de la communauté japonaise.
Derniers articles
INGRÉDIENTS (pour 4) 1 blanc de poulet (environ 400 g)50 ml de sakéPour la sauce100 ml de jus de cuisson1 poireau2 gousses d’ail6…
Les incidents impliquant des ursidés permettent de rappeler l’existence d’une consommation de leur viande. Manger de l’ours peut paraître une…
Adapté du roman éponyme de Seo Maiko, le film de Miyake Shô, Jusqu’à l’aube, est une belle leçon de vie.…
Fujimoto Akio a su trouver le bon ton pour aborder le destin tragique des Rohingyas. Prix spécial du jury au…
Si certaines personnes peuvent encore penser que le manga est un mode d’expression sans âme et sans fond, il faut…
Soucieux d’attirer un public plus jeune, le musée Guimet a décidé de s’ouvrir à l’univers du manga avec une exposition…
EDITO
Florent Gorges
Il y a encore quelques années, la plupart des paysages urbains nippons se trouvaient dominés par d’improbables et inextricables réseaux de fils électriques.
Dernier en ligne
Itinéraire dans la ville de Yuki, à la découverte des onsen de cette ville à quelques encablures de Hiroshima.
Itinéraire dans la ville de Yuki, à la découverte des onsen de cette ville à quelques encablures de Hiroshima.

Livre : Le Japon vu par Yamada Yôji
Cinéaste le plus populaire du Japon, Yamada Yôji demeure largement méconnu en France. Auteur de près de 90 films, couronné par de multiples prix dans son pays, nommé pour l’Oscar du meilleur film étranger, récompensé à la Berlinale, il a construit une œuvre riche et variée autour d’une exploration méthodique de l’âme japonaise dont il a cerné les forces et les faiblesses.
Ceux qui ont voyagé au Japon ont sans doute remarqué l’usage parfois arbitraire de mots étrangers : conjugaisons plus qu’approximatives, termes français mêlés à l’anglais ou à d’autres langues, comme si les Japonais savouraient volontairement cette transgression linguistique…
Je rêvais de vivre en France et d’y construire ma vie. Je l’ai fait, ou presque. Si mes proches me considèrent de plus en plus comme une Française, c’est notamment…
Dans ma jeunesse, au Japon, j’ai fait plusieurs petits boulots, appelés arubaito en japonais avec des contrats très “légers”, qui n’avaient pourtant rien à voir avec mon job d’étudiante dans…



