Publication distincte dans le journal japonais du même éditeur, à destination de la communauté japonaise.
Derniers articles
Une superbe rétrospective consacrée au collectif d’artistes se tient au Musée Mori, à Roppongi. Depuis février, au sommet du complexe…
Émissions sur NHK WORLD-JAPAN The Power of Champuru 50 ans après la restitution d’Okinawa au Japon, explorez son patrimoine culturel…
Souvent boudée par les touristes, la préfecture d’Ibaraki recèle pourtant de jolis lieux pour les amateurs de nature. Chaque année,…
Si vous ne l’avez pas encore vu, profitez de la sortie DVD et Blu-ray du film de Hamaguchi Ryûsuke pour…
Le tournoi de mai à Tôkyô du dimanche 8 au dimanche 22 mai 2022 Le tournoi de mars a été…
Jusqu’à la mi-avril, la Nakagin Capsule Tower (voir Zoom Japon n°66, décembre 2016) n’était pas compliquée à trouver. Il suffisait…
EDITO
Florent Gorges
Il y a encore quelques années, la plupart des paysages urbains nippons se trouvaient dominés par d’improbables et inextricables réseaux de fils électriques.
Dernier en ligne
Derrière Atelier Sentō se cachent Cécile Brun et Olivier Pichard, deux amoureux du Japon devenus auteurs de BD reconnus à l’international. Le duo revient pour nous sur son intérêt pour le Pays du Soleil Levant.
Itinéraire dans la ville de Yuki, à la découverte des onsen de cette ville à quelques encablures de Hiroshima.

Livre : Le Japon vu par Yamada Yôji
Cinéaste le plus populaire du Japon, Yamada Yôji demeure largement méconnu en France. Auteur de près de 90 films, couronné par de multiples prix dans son pays, nommé pour l’Oscar du meilleur film étranger, récompensé à la Berlinale, il a construit une œuvre riche et variée autour d’une exploration méthodique de l’âme japonaise dont il a cerné les forces et les faiblesses.
Ceux qui ont voyagé au Japon ont sans doute remarqué l’usage parfois arbitraire de mots étrangers : conjugaisons plus qu’approximatives, termes français mêlés à l’anglais ou à d’autres langues, comme si les Japonais savouraient volontairement cette transgression linguistique…
Je rêvais de vivre en France et d’y construire ma vie. Je l’ai fait, ou presque. Si mes proches me considèrent de plus en plus comme une Française, c’est notamment…
Dans ma jeunesse, au Japon, j’ai fait plusieurs petits boulots, appelés arubaito en japonais avec des contrats très “légers”, qui n’avaient pourtant rien à voir avec mon job d’étudiante dans…



