Publication distincte dans le journal japonais du même éditeur, à destination de la communauté japonaise.
Derniers articles
Rien n’est plus difficile, pour quelqu’un né avec une cuillère d’argent dans la bouche, que de se confronter brutalement à…
Ce 22 janvier est sorti Le pire guide du Japon, carnet de voyage illustré et scénarisé par Cyprien Iov. Découvrez notre chronique ➤
Au Japon, la galette des rois ne s’inscrit dans aucun calendrier religieux ou traditionnel. Elle apparaît chaque mois de janvier…
Vendredi 7 février 2026 s’est tenu à la Maison de la Culture du Japon à Paris (MCJP) un important colloque à l’occasion de la trentième édition du Prix Konishi de traduction littéraire en français et en japonais.
L’éditeur The Jokers vient de sortir pour notre plus grand bonheur en édition combo Jeune fille sous le ciel bleu,…
Écrivain et journaliste irlandais, Lafcadio Hearn (1850-1904) fut l’un des grands passeurs culturels entre le Japon traditionnel et l’Occident, à…
EDITO
La rédaction
À Kameido, les koinobori dansent au vent pour célébrer le 5 mai, Kodomo no Hi (le jour des enfants).
Faire le pélerinage de Shikoku : le témoignage de Claire Lavaur
Suite à des changements pro et perso, Claire Lavaur se lance seule dans le pélerinage de Shikoku, soit 1200 km à pied. Témoignage.
Faire le pélerinage de Shikoku : le témoignage de Claire Lavaur
Suite à des changements pro et perso, Claire Lavaur se lance seule dans le pélerinage de Shikoku, soit 1200 km à pied. Témoignage.

Livre : Le Japon vu par Yamada Yôji
Cinéaste le plus populaire du Japon, Yamada Yôji demeure largement méconnu en France. Auteur de près de 90 films, couronné par de multiples prix dans son pays, nommé pour l’Oscar du meilleur film étranger, récompensé à la Berlinale, il a construit une œuvre riche et variée autour d’une exploration méthodique de l’âme japonaise dont il a cerné les forces et les faiblesses.
Retour sur un événement ayant pour vocation de mettre en lumière le potentiel culinaire de deux produits japonais encore méconnus en France : la lie de saké « sake kasu » et les baies de sansho Asakura.
Je rêvais de vivre en France et d’y construire ma vie. Je l’ai fait, ou presque. Si mes proches me considèrent de plus en plus comme une Française, c’est notamment…
De plus en plus de jeunes femmes japonaises adoptent l’usage du « je » « boku », utilisé par les jeunes hommes. Analyse.



