Publication distincte dans le journal japonais du même éditeur, à destination de la communauté japonaise.
Derniers articles
Appartenant à la région du Tôhoku (le nord-est de l’archipel), la préfecture de Yamagata est aussi célèbre pour ses poupées…
Message de Claude Leblanc Vous tenez entre les mains le 156e numéro de Zoom Japon que j’ai fondé et eu…
Rien n’est plus difficile, pour quelqu’un né avec une cuillère d’argent dans la bouche, que de se confronter brutalement à…
Ce 22 janvier est sorti Le pire guide du Japon, carnet de voyage illustré et scénarisé par Cyprien Iov. Découvrez notre chronique ➤
Vendredi 7 février 2026 s’est tenu à la Maison de la Culture du Japon à Paris (MCJP) un important colloque à l’occasion de la trentième édition du Prix Konishi de traduction littéraire en français et en japonais.
L’éditeur The Jokers vient de sortir pour notre plus grand bonheur en édition combo Jeune fille sous le ciel bleu,…
EDITO
Florent Gorges
Il y a encore quelques années, la plupart des paysages urbains nippons se trouvaient dominés par d’improbables et inextricables réseaux de fils électriques.
Dernier en ligne
Itinéraire dans la ville de Yuki, à la découverte des onsen de cette ville à quelques encablures de Hiroshima.
Itinéraire dans la ville de Yuki, à la découverte des onsen de cette ville à quelques encablures de Hiroshima.

Livre : Le Japon vu par Yamada Yôji
Cinéaste le plus populaire du Japon, Yamada Yôji demeure largement méconnu en France. Auteur de près de 90 films, couronné par de multiples prix dans son pays, nommé pour l’Oscar du meilleur film étranger, récompensé à la Berlinale, il a construit une œuvre riche et variée autour d’une exploration méthodique de l’âme japonaise dont il a cerné les forces et les faiblesses.
Ceux qui ont voyagé au Japon ont sans doute remarqué l’usage parfois arbitraire de mots étrangers : conjugaisons plus qu’approximatives, termes français mêlés à l’anglais ou à d’autres langues, comme si les Japonais savouraient volontairement cette transgression linguistique…
Je rêvais de vivre en France et d’y construire ma vie. Je l’ai fait, ou presque. Si mes proches me considèrent de plus en plus comme une Française, c’est notamment…
Dans ma jeunesse, au Japon, j’ai fait plusieurs petits boulots, appelés arubaito en japonais avec des contrats très “légers”, qui n’avaient pourtant rien à voir avec mon job d’étudiante dans…



