Publication distincte dans le journal japonais du même éditeur, à destination de la communauté japonaise.
Derniers articles
Implantée au sud d’Ôsaka sur un territoire hautement stratégique, la ville de Sakai dévoile un univers d’authenticité, de quiétude et…
Yumeno Kyûsaku nous entraîne dans une intrigue digne des meilleurs auteurs contemporains. Bien que le polar nordique reste une valeur…
Itadakimasu. Cette expression est sans doute familière à ceux qui s’intéressent au Japon. On la compare souvent à “bon appétit”,…
A force de rechercher la nouveauté, les Japonais finissent par consommer les mêmes types de plat… Tout le monde sait…
Le sumo revient à Tokyo avec le premier tournoi de l’année, du 14 au 28 janvier. Les trois ôzeki seront…
Pour ceux qui souhaitent “renaître”, les Yamabushi de la préfecture de Yamagata sont prêts à vous aider. Que diriez-vous de…
EDITO
Florent Gorges
Il y a encore quelques années, la plupart des paysages urbains nippons se trouvaient dominés par d’improbables et inextricables réseaux de fils électriques.
Dernier en ligne
Parmi toutes les friandises proposées dans les dagashiya, l’Umaibō (« bâton délicieux » ) occupe une place particulière.
Yamagata réserve de bien belles surprises aux visiteurs en quête d’authenticité et d’espace. Classée au neuvième rang en termes de superficie, la préfecture de Yamagata n’est donc pas la plus grande du Japon. Toutefois, sa forme longitudinale contribue à la diviser en deux univers très distincts entre un nord presque sauvage et un sud plus développé, offrant ainsi aux visiteurs de nombreuses facettes susceptibles de satisfaire à la fois les…

Livre : Le Japon vu par Yamada Yôji
Cinéaste le plus populaire du Japon, Yamada Yôji demeure largement méconnu en France. Auteur de près de 90 films, couronné par de multiples prix dans son pays, nommé pour l’Oscar du meilleur film étranger, récompensé à la Berlinale, il a construit une œuvre riche et variée autour d’une exploration méthodique de l’âme japonaise dont il a cerné les forces et les faiblesses.
Ceux qui ont voyagé au Japon ont sans doute remarqué l’usage parfois arbitraire de mots étrangers : conjugaisons plus qu’approximatives, termes français mêlés à l’anglais ou à d’autres langues, comme si les Japonais savouraient volontairement cette transgression linguistique…
Je rêvais de vivre en France et d’y construire ma vie. Je l’ai fait, ou presque. Si mes proches me considèrent de plus en plus comme une Française, c’est notamment…
Dans ma jeunesse, au Japon, j’ai fait plusieurs petits boulots, appelés arubaito en japonais avec des contrats très “légers”, qui n’avaient pourtant rien à voir avec mon job d’étudiante dans…



