Publication distincte dans le journal japonais du même éditeur, à destination de la communauté japonaise.
Derniers articles
Avec son Maître du kabuki, le cinéaste a réconcilié le public avec un art ancestral en perte de vitesse. 2025…
Le célèbre masseur aveugle aussi agile avec ses doigts qu’avec son sabre revient en France grâce au travail acharné de…
Kamo no Chômei, grand nom de la littérature classique japonaise, est un moine bouddhiste du XIIème et XIIIème siècle. A…
Au Japon, le passage à la nouvelle année (oshōgatsu) se savoure autant qu’il se célèbre. Parmi les traditions les plus…
Lorsque Karen embarque pour cinq semaines de vacances bien méritées à l’autre bout de la planète, elle ne pouvait imaginer…
Alors que l’on s’approche de l’hiver, que le ciel se fait grisâtre et que les températures commencent à baisser de…
EDITO
La rédaction
À Kameido, les koinobori dansent au vent pour célébrer le 5 mai, Kodomo no Hi (le jour des enfants).
Faire le pélerinage de Shikoku : le témoignage de Claire Lavaur
Suite à des changements pro et perso, Claire Lavaur se lance seule dans le pélerinage de Shikoku, soit 1200 km à pied. Témoignage.
Faire le pélerinage de Shikoku : le témoignage de Claire Lavaur
Suite à des changements pro et perso, Claire Lavaur se lance seule dans le pélerinage de Shikoku, soit 1200 km à pied. Témoignage.

Livre : Le Japon vu par Yamada Yôji
Cinéaste le plus populaire du Japon, Yamada Yôji demeure largement méconnu en France. Auteur de près de 90 films, couronné par de multiples prix dans son pays, nommé pour l’Oscar du meilleur film étranger, récompensé à la Berlinale, il a construit une œuvre riche et variée autour d’une exploration méthodique de l’âme japonaise dont il a cerné les forces et les faiblesses.
Retour sur un événement ayant pour vocation de mettre en lumière le potentiel culinaire de deux produits japonais encore méconnus en France : la lie de saké « sake kasu » et les baies de sansho Asakura.
Je rêvais de vivre en France et d’y construire ma vie. Je l’ai fait, ou presque. Si mes proches me considèrent de plus en plus comme une Française, c’est notamment…
De plus en plus de jeunes femmes japonaises adoptent l’usage du « je » « boku », utilisé par les jeunes hommes. Analyse.



